Meine kleine Hände - My little Hands- Mes petits mains
Meine kleine Hände sind so klein.
Meine kleine Hände können nur einen Kuli halten,
Aber er kann viele Wörter schreiben.
Meine kleine Hände sind nicht dick.
Meine kleine Hände sind nicht dünn.
Meine kleine Hände sind meine Hände,
Und sie können die Hände meines Manns halten.
.....................................................................................................
My little hands are so little.
My little hands can only hold a pen,
But it can write many words.
My little hands are not thick.
My little hands are not thin.
My little hands are my hands,
And they can hold the hands of my husband.
....................................................................................................
In French, as translated by Sharon
Mes petits mains sont si petits.
Mes petits mains ne tiennent qu'un stylo,
Mais ils écrivent beaucoup de mots.
Mes petits mains ne sont pas gros.
Mes petits mains ne sont pas maigres.
Mes petits mains sont mes mains,
Et ils tiennent les mains de mon mari.
Meine kleine Hände können nur einen Kuli halten,
Aber er kann viele Wörter schreiben.
Meine kleine Hände sind nicht dick.
Meine kleine Hände sind nicht dünn.
Meine kleine Hände sind meine Hände,
Und sie können die Hände meines Manns halten.
.....................................................................................................
My little hands are so little.
My little hands can only hold a pen,
But it can write many words.
My little hands are not thick.
My little hands are not thin.
My little hands are my hands,
And they can hold the hands of my husband.
....................................................................................................
In French, as translated by Sharon
Mes petits mains sont si petits.
Mes petits mains ne tiennent qu'un stylo,
Mais ils écrivent beaucoup de mots.
Mes petits mains ne sont pas gros.
Mes petits mains ne sont pas maigres.
Mes petits mains sont mes mains,
Et ils tiennent les mains de mon mari.
:) Lovely poem! The last line makes me go, Aww.
ReplyDeleteOut of curiosity, when you first thought of the poem, was it in German or English (or both)?
I originally thought of the poem in German and then translated it to English. To answer your question about the capitalization of Haende, all nouns are capitalized in German. Pronouns, however, are not.
DeleteJust for fun, here is your poem in French! (my translation, not a Google translation)
ReplyDeleteMes petits mains sont si petits.
Mes petits mains ne tiennent qu'un stylo,
Mais ils écrivent beaucoup de mots.
Mes petits mains ne sont pas gros.
Mes petits mains ne sont pas maigres.
Mes petits mains sont mes mains,
Et ils tiennent les mains de mon mari.
Oh, I had another question! Why do you capitalize Hände in the German?
Thank you. I added your translation so that everyone can see it. I hope that is ok.
Delete